Aus anderen Ländern

So, hier soll's jetzt fröhlich oder nachdenklich, je nachdem, weiterwimmeln.
Aus aller Herren - und natürlich auch Damen ! - Länder werde ich hier buntgewürfelt meine - und wenn Sie wollen - auch Ihre Lieblingsgedichte in loser Reihenfolge und in unregelmäßigen Abständen vor- und einstellen. Also grundsätzlich Gedichte ausländischer Autoren in deutscher Übersetzung, gelegentlich auch im Original.

Diese Idee kam mir, nachdem ich ende 2012 einen größeren Gedichtauftrag eines Berliner Doktoranden erhalten hatte, dessen Wünsche sowohl deutsche wie ausländische Autoren umfassten. So blieben einige der gesprochenen Gedichte in der Schublade, bzw. auf dem Rechner. Aus dem engeren Kreis meiner Lyrik-FreundInnen kam die Anregung, dass es schade sei um meine eingeschlossenen, eingesperrten Gedichtrezitationen und so fand ich diese Lösung. Klar, dass diese Sammlung noch persönlicher, noch erratischer, noch zufälliger sein wird als meine deutsche Anthologie, jedenfalls auch nicht im Ansatz repräsentativ sondern, wie es ihr Name sagt, ungeordnet, unsystematisch, kreativ-chaotisch, wie's mir eben ein- und Ihnen hoffentlich gefällt.